Мария Степанова вошла в «длинный список» Букеровской премии

Российская писательница Мария Степанова попала в «длинный список» Международной Букеровской премии. В 2016 году награду стали вручать ежегодно, и в таком формате Степанова — первый автор из России, сумевший пробиться в номинанты.

Мария Степанова вошла в "длинный список" Букеровской премии

В "длинный список" вошли 13 авторов из 12 стран. Марию Степанову заметили благодаря ее книге-эссе "Памяти памяти". Это философско-документальное произведение, где автор пытается исследовать и восстановить свои семейные корни, осмыслить фамильное прошлое. В 2018 году книга получила главную отечественную литературную награду — премию "Большая книга".

"В нынешнем формате, к которому мы пришли в 2016 году, Степанова — первый российский писатель, включенный в "длинный список". В 2009 году в число номинантов попала Людмила Улицкая", — приводит ТАСС слова организаторов премии.

Также на международную награду претендуют Нана Эквтимишвили с книгой "Грушевое поле" (Грузия), Мариана Энрикес — "Опасности курения в постели" (Аргентина), Адания Шибли — "Незначительная деталь" (Палестина), Эрик Вюйяр — "Война бедных" (Франция). Францию представит еще один автор — Давид Диоп, Кению — Нгуги Ва Тхионго, Китай — Сюэ Цань. Жюри также оценит произведения из Испании, Дании, Нидерландов, Германии и Швеции. Тихий из Швеции.

"Короткий список", куда войдут шесть, объявят 22 апреля, а победитель за 2021 год будет назван 2 июня.

Справка "РГ"

Мария Степанова — поэт, прозаик и эссеист. Выпускница Литературного института имени А. М. Горького. Произведения автора неоднократно переводились на английский и другие языки, а эссе "Памяти памяти" вышло в 20 странах. Имеет множество литературных наград и как поэт (Премия имени Пастернака, Премия Андрея Белого и другие), и как прозаик ("Большая книга", "Ясная поляна", НОС).

Международная Букеровская премия была учреждена в 2004 году и вплоть до 2016 года присуждалась раз в два года. Теперь — каждый год. Победителем может оказаться автор любой книги, которая была переведена на английский и опубликована в Соединенном Королевстве или Ирландии. Денежный эквивалент награды составляет 65 тысяч долларов, эти деньги между собой традиционно делят автор и переводчик.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»
Закрыть
Закрыть